Le mot vietnamien "nguyên tử" se traduit par "atome" en français. Dans le contexte scientifique, un atome est la plus petite unité de matière qui conserve les propriétés d'un élément chimique. Ce terme est couramment utilisé dans des discussions sur la chimie, la physique et d'autres domaines scientifiques.
Usage courant :
Contexte philosophique :
Dans des contextes plus avancés, "nguyên tử" peut être utilisé pour discuter des propriétés des atomes, comme dans la chimie quantique ou la physique des particules. Par exemple : - "Tính nguyên tử trong kinh tế có thể liên quan đến sự phân tán của cung và cầu." (L’atomicité en économie peut être liée à la dispersion de l'offre et de la demande.)
Bien que "nguyên tử" signifie principalement "atome", il peut aussi être utilisé dans des contextes métaphoriques pour décrire une unité fondamentale dans d'autres domaines, par exemple en économie ou en philosophie.
"Nguyên tử" est un mot essentiel dans le vocabulaire vietnamien, surtout lorsqu'il s'agit de discuter de sciences, de philosophie ou d'économie.